Чтоб Формион не захватил врасплох меня.

СЦЕНА II

Формион, Гета

Формион

Скрылся, значит, он от страха, что отец приехал?

Гета

Да.

Формион

Фанию одну оставил?

Гета

Да.

Формион

И раздражен старик?

Гета

Сильно.

Формион

На тебя все дело снова, значит, падает,

Формион! Сам заварил ты, сам же и расхлебывай.

Подтянись!

Гета

Молю!

Формион

А если спросит...

Гета

На тебя теперь

Вся надежда!

Формион

Вот! А если возвратит?

Гета

Ты нас толкнул...

Формион

Вот как думается...

Гета

Ты и выручай!..

Формион

320 Сюда его.

Старика! Мои все планы в точности обдуманы!

Гета

Что предпримешь?

Фоpмион

Что другое? Фания останется

С Антифоном. Всю провинность я сниму и на себя

Обращу все раздраженье это стариковское.

Гета

Молодчина! Друг! Вот только одного боюсь подчас:

До тюрьмы не довело бы это молодечество!

Фоpмион

Пустяки! Знакомо дело, и пути предвидены.

Сколько уж до полусмерти я избил народишку.

И чужих, да и сограждан, как ты это думаешь?

И тем чаще, чем их больше попадалось. А меж тем

Хоть когда слыхал ты, чтобы жалобу кто подал в суд?

Гета

Как так?

Фоpмион

330 Так! Силков не ставят ястребу и коршуну.

Вредным птицам; для безвредных сети расставляются:

С них пожнешь плоды, на этих труд потратишь попусту.

Где кто может, хочет цапнуть: здесь один, а там другой,

Я ж, известно, гол: осудят - поведут к себе же в дом,

Молодца ж кормить обжору никому охоты нет!

Да, по-моему, конечно, и умненько делают:

Это значило б - великим воздавать добром за зло!

Гета

Он в долгу перед тобою навсегда останется!

Фоpмион

Нет, напротив, благодарность богачу воздать нельзя



12 из 54