Его таким я, разве стал бы ссориться

370 С семейством вашим из-за той, к которой он

Сейчас так возмутительно относится?

Гета

Опять ты за глаза бранишь хозяина,

Негодный?

Фоpмион

Да когда он стоит этого!

Гета

Ты все еще свое, мошенник?

Демифон

Гета!

Гета

Ах

Ты вымогатель, посягатель!

Демифон

Гета! Эй!

Формион

Откликнись.

Гета

Что такое? Ах!

Демифон

Молчи!

Гета

Да он

Тут беспрестанно за глаза бранил тебя

Словами недостойными, каких он сам

Вполне достоин!

Демифон

Ах, оставь, пожалуйста!

Покорнейше прошу тебя, любезнейший:

Ответить на одно не соизволишь ли?

380 Раскрой ты мне, пожалуйста, кто друг тот твой,

Мне родственником он каким приходится?

Формион

Ты у меня желаешь это выудить?

Как будто сам не знаешь?

Демифон

Знаю я?

Формион

Ну да.

Демифон

Не знаю. Ты напомни, раз уж начал сам.

Фоpмион

Двоюродного брата ты не знаешь?

Демифон

Нет.

Как имя?

Фоpмион

Имя? Я готов.

Демифон

Чего ж молчишь?

Фоpмион

Пропал! Забыл вдруг имя!

Демифон

Гм... Ну что ж?

Фоpмион

(Гете, тихо)

Эй ты,

Не помнишь, как мы звали? Подскажи.

(Вслух)

Ну нет,

Я не скажу! Как будто бы не знаешь сам!

Пытать меня явился!

Демифон

Я тебя пытать?!

Гета

(тихо)

Стильпон.

Фоpмион

А впрочем, что за важность мне? Стильпон.

Демифон

Как ты сказал?

Фоpмион

390 Стильпона, говорю, ты знал.

Демифон

Не знал и родственника не имел совсем,

Чтоб звали так.

Фоpмион

Ах, вот как? И не стыдно ли?

А ведь оставь талантов он с десяточек...

Демифон

Ах, провались...

Фоpмион

Ты первый наизусть бы сам



14 из 54